Νέα

Βασικά Ισπανικά για μπουρδελιάρηδες

  • Μέλος που άνοιξε το νήμα mabillon
  • Ημερομηνία ανοίγματος
  • Απαντήσεις 76
  • Εμφανίσεις 13K
  • Tagged users Καμία
  • Βλέπουν το thread αυτή τη στιγμή 1 άτομα (0 μέλη και 1 επισκέπτες)

stratigosss

Σεβαστός
Εγγρ.
15 Μαρ 2008
Μηνύματα
6.275
Κριτικές
44
Like
20
Πόντοι
1.290
εγω ξερω μονο κατι για puta espana !! μας κανει?? :tooth: :tooth:
 

avatar

Μέλος
Εγγρ.
21 Ιαν 2008
Μηνύματα
3.528
Like
9
Πόντοι
16
Ρε τι τραβαμε για ενα ισπανικο... :S :zfuck:

μεχρι και ξενες γλωσσες πρεπει να μαθουμε... :grin:
 

βυζολάγνος

Τιμημένος
Εγγρ.
6 Σεπ 2007
Μηνύματα
7.784
Κριτικές
17
Like
5.743
Πόντοι
5.035

Πάνω στην ώρα μάγκα μου!!! Viva Las Tetas!!! :rockon: :rockon: :rockon:
 

βυζολάγνος

Τιμημένος
Εγγρ.
6 Σεπ 2007
Μηνύματα
7.784
Κριτικές
17
Like
5.743
Πόντοι
5.035
Ισπανοτέτοιοι μου, κόνιο δεν είναι το μουνί; :happy:
 

fasolaki

Μέλος
Εγγρ.
16 Μαΐ 2009
Μηνύματα
73
Like
0
Πόντοι
0
τε άμο μούτσο πρέπει να είναι το σε αγαπώ. Τε κιέρο νομίζω σημαίνει σε θέλω.

Στον προφορικό λόγο χρησιμοποιείται περισσότερο το δεύτερο για να πεις σ' αγαπώ. To "te amo" είναι κάπως πιο σοβαρή έκφραση αγάπης. Αυτό θα το πεις στην Ισπανίδα γυναίκα σου :)

Το "σε θέλω" μπορεί να μεταφραστεί ως: te deseo.

Και αν σας τύχει κάποια που δεν καταλαβαίνει :D: Me gustas pero no te quiero= M' αρέσεις αλλά δεν σ' αγαπώ.
 

voltaire45

Ενεργό Μέλος
Εγγρ.
1 Δεκ 2005
Μηνύματα
18.209
Κριτικές
1
Like
1.898
Πόντοι
366
cojones = @@ = Los mios paparios
 

βυζολάγνος

Τιμημένος
Εγγρ.
6 Σεπ 2007
Μηνύματα
7.784
Κριτικές
17
Like
5.743
Πόντοι
5.035
Για να μπουν στο πετσί μας τα Ισπανικά, δεν χρειαζόμαστε και την κατάλληλη καθηγήτρια αμίγκος; :think:
 

Συνημμένα

  • Spanish lesson.gif
    Spanish lesson.gif
    234 KB · Εμφανίσεις: 118

joedoe

Σεβαστός
Εγγρ.
20 Δεκ 2008
Μηνύματα
470
Κριτικές
10
Like
68
Πόντοι
1.225
ισπανοφωνοι te gusto mucho δεν σημαινει βεβαια : μου αρεσεις. μπορει το: te amo να σημαινει σ'αγαπω αλλa: me gustas ειναι η εκφραση: μου αρεσεις (παθητικη φωνη).
μπορεις να πεις: τε γουστό μούτσο? που θα πει : σου άρεσε πολύ?

οταν καποιος θελει να ρωτησει εαν της αρέσεις λεει me quieres δηλαδη με θέλεις?  ή como te paresco? πως σου φαινομαι.

Μπορεις να ρωτησεις εαν της αρεσει κατι: te gusta? αναφερεσαι σε μια κατάσταση ενα αντικειμενο,
te gusta el sexo? , te gusta la banana?
 

joedoe

Σεβαστός
Εγγρ.
20 Δεκ 2008
Μηνύματα
470
Κριτικές
10
Like
68
Πόντοι
1.225
κονιο ειναι το μουνι αλλα καθε χωρα το λεει και αλλιως. Κονιο, κοντσα κλπ

Στην ισπανια λενε παω να παρω το λεοφωρειο: voy a cojer el omnibus
cojer ομως στην λατινικη αμερικη σημαινει γαμησω, αρα εαν το πεις αυτο στο Μεξικο θα πει πας να γαμησεις ενα λεωφορειο (τους επιβατες).

Το ιδιο και με την πουτσα, τα αρχιδια,το γαμησι σχεδον καθε χωρα εχει την δικια της φρασεολογια.

Δεν λεει στην λατινικη αμερικη κανεις κοχονες = αρχιδια, αλλα μπόλας, δηλαδή μπάλες.

Ο κωλος cola, culo, trasero κλπ

Μη πανικοβαλεστε απο την πληθωρα τετοιων λεξεων. στα ρωσικα γινεται της κακομοιρας 1000 διαφορετικες λεξεις εχουν για να πουν για γαμησι , μουνι, κωλος κλπ.
 

βυζολάγνος

Τιμημένος
Εγγρ.
6 Σεπ 2007
Μηνύματα
7.784
Κριτικές
17
Like
5.743
Πόντοι
5.035

hotyan

Σεβαστός
Εγγρ.
5 Αυγ 2007
Μηνύματα
6.784
Κριτικές
14
Like
24
Πόντοι
2.057
  Αγαπητοί Κύριοι (και ... κυρίες):

  Σας εύχομαι να έχετε υγεία και χαρά.
  Ονομάζομαι ... (κάπως!) και επιθυμώ να σας γνωστοποιήσω την ιδιότητά μου.
  Είμαι διευθυντής, μέτοχος (κατέχω το μεγαλύτερο ποσοστό) και συνιδιοκτήτης ενός εργοστασίου επεξεργασίας & εμπορίας ξύλου.
  Ναυτολογήθηκα σε εμπορικό πλοίο ξένων συμφερόντων, ταξίδεψα σε πολλές χώρες & γνώρισα ξένους λαούς.
  Από μικρός, διαπίστωσα την κλίση μου στην μελέτη-κατανόηση-εκμάθηση της Ισπανικής γλώσσας. Αποφάσισα να την σπουδάσω και την διδάχτηκα - με πρωτοποριακές μεθόδους - σε κέντρα ξένων γλωσσών. Μετά την πολυετή διαμονή μου στην Ισπανία, επέστρεψα στην πατρίδα & με το πτυχίο μου, προσλήφθηκα, ως αναπληρωτής καθηγητής, σε κ.ξ.γ. της νήσου Σάμου.
  Με την λήξη της σύμβασης, μετακόμισα στην Αθήνα. Διάβασα το συγκεκριμένο θέμα, σκέφτηκα το ενδιαφέρον ορισμένων για την Ισπανική γλώσσα & προσφέρομαι να παραδώσω ιδιαίτερα μαθήματα. Αναγνωρίζοντας την χαλαρή σας διάθεση, για το καλοκαίρι, θέλω να επισημάνω ότι δεν βιάζομαι.
  Σας παρακαλώ, να αντιμετωπίσετε την παρέμβασή μου, με σοβαρότητα.
  Αναμένω τις παρατηρήσεις σας.

:think: Γνωρίζεις και τα καλιαρντα στα ισπανικά?
 

siropiastos

Σεβαστός
Εγγρ.
23 Ιαν 2008
Μηνύματα
941
Κριτικές
9
Like
0
Πόντοι
1.230
  Αγαπητοί Κύριοι (και ... κυρίες):

  Σας εύχομαι να έχετε υγεία και χαρά.
  Ονομάζομαι ... (κάπως!) και επιθυμώ να σας γνωστοποιήσω την ιδιότητά μου.
  Είμαι διευθυντής, μέτοχος (κατέχω το μεγαλύτερο ποσοστό) και συνιδιοκτήτης ενός εργοστασίου επεξεργασίας & εμπορίας ξύλου.
  Ναυτολογήθηκα σε εμπορικό πλοίο ξένων συμφερόντων, ταξίδεψα σε πολλές χώρες & γνώρισα ξένους λαούς.
  Από μικρός, διαπίστωσα την κλίση μου στην μελέτη-κατανόηση-εκμάθηση της Ισπανικής γλώσσας. Αποφάσισα να την σπουδάσω και την διδάχτηκα - με πρωτοποριακές μεθόδους - σε κέντρα ξένων γλωσσών. Μετά την πολυετή διαμονή μου στην Ισπανία, επέστρεψα στην πατρίδα & με το πτυχίο μου, προσλήφθηκα, ως αναπληρωτής καθηγητής, σε κ.ξ.γ. της νήσου Σάμου.
  Με την λήξη της σύμβασης, μετακόμισα στην Αθήνα. Διάβασα το συγκεκριμένο θέμα, σκέφτηκα το ενδιαφέρον ορισμένων για την Ισπανική γλώσσα & προσφέρομαι να παραδώσω ιδιαίτερα μαθήματα. Αναγνωρίζοντας την χαλαρή σας διάθεση, για το καλοκαίρι, θέλω να επισημάνω ότι δεν βιάζομαι.
  Σας παρακαλώ, να αντιμετωπίσετε την παρέμβασή μου, με σοβαρότητα.
  Αναμένω τις παρατηρήσεις σας.


ξερεις να διδασκεις; το χεις ξανακανει;
 

siropiastos

Σεβαστός
Εγγρ.
23 Ιαν 2008
Μηνύματα
941
Κριτικές
9
Like
0
Πόντοι
1.230
Ερώτηση 1η: Γνωρίζεις και τα καλιαρντά στα ισπανικά?
Απάντηση σε #32: Μην μπερδεύεις τα καλιαρντά, με την γλώσσα των ναυτικών.

Ερώτηση 2η: Ξερεις να διδασκεις; το χεις ξανακανει;
Απάντηση σε #34: Και βέβαια, ναι! Αν ξαναδιαβάσεις το κείμενό μου, θα το παρατηρήσεις.

  Σας ευχαριστώ!

εχεις δικιο το περασα γρηγορα στην αρχη, οκ εγω καλυφθηκα  :grin:
 

clk200

Μέλος
Εγγρ.
17 Μαρ 2009
Μηνύματα
40
Like
0
Πόντοι
0
ισπανοφωνοι te gusto mucho δεν σημαινει βεβαια : μου αρεσεις. μπορει το: te amo να σημαινει σ'αγαπω αλλa: me gustas ειναι η εκφραση: μου αρεσεις (παθητικη φωνη).
μπορεις να πεις: τε γουστό μούτσο? που θα πει : σου άρεσε πολύ?

οταν καποιος θελει να ρωτησει εαν της αρέσεις λεει me quieres δηλαδη με θέλεις?  ή como te paresco? πως σου φαινομαι.

Μπορεις να ρωτησεις εαν της αρεσει κατι: te gusta? αναφερεσαι σε μια κατάσταση ενα αντικειμενο,
te gusta el sexo? , te gusta la banana?

paresco είναι στα μεξικάνικα, ισπανικά parezco (z προφέρεται θ)
 

Επισκέπτης
μαμαμε λα πιχα
τσουπαμι λα βεργα

γλυψε μου τον μητσο
1 μια εκφραση χιλιανη κι η αλλη αργεντινικη
αλλα την καταλαβενουν και οι ισπανοι
 

Stelios_el_Conquistador

Ενεργό Μέλος
Εγγρ.
3 Ιαν 2016
Μηνύματα
68
Κριτικές
16
Like
580
Πόντοι
310
Αρκετοί τα έχετε μάθει λίγο στραβά, ήρθα να βάλω όλα σε μια τάξη!
Προτού αρχίσω, να διευκρινίσω ότι ομιλώ τα Ισπανικά της Ισπανίας (Καστιλλιάνικα - Castellano), αν και οι διάλεκτοι της Λατινικής Αμερικής είναι λίγο-πολύ κατανοητές όταν το θέμα πάει στο γαμήσι!

Τσούπαμε λα πόγια (chupame la polla) = ρούφα μου τον πούτσο

Κιέρο κορρέρμε εν του μπόκα/ τους τέτας (quiero correrme en tu boca/ tus tetas = θέλω να χύσω στο στόμα/ βυζιά σου!

η καπότα είναι πρεσερβατίβο ή κοντόν (preservativo / condon)

Ετσάρ ουν πόλβο (echar un polvo) ή αθέρ ουν κίκι (hacer un kiki) = ρίχνω έναν πήδουλο

έρες μούϊ γουάπα/ μπέγια/ ερμόσα (eres muy guapa/ bella/ hermosa)= είσαι πολύ όμορφη!

ές ούν σουπερπιβόν (es un superpibon) =είναι μουνάρα

δέχαμε κομέρτε ελ κόνιο/ κούλο (déjame comerte el coño/culo)= άσε με να σου γλείψω το μουνί/ τον κώλο!

un francés (φρανθές) είναι η πίπα

una Cubana (κουβάνα) είναι το ισπανικό

Un griego είναι απο κώλο, το οποίο λατρεύουν να κάνουν τόσο οι ισπανίδες όσο και οι λατινοαμερικάνες!

Μάλλον πρέπει να κάνω ένα βίντεο γιατί έχω να πω πάρα πολλά!

Να θυμάστε ότι μπροστά στις Ελλεϊνίδες οι Ισπανίδες είναι τραγικά εύκολες όταν μιλάς τη γλώσσα, σαν να κλέβεις εκκλησία ένα πράγμα!

Ισπανία έχω γαμήσει πόρνες μόνο όταν δεν είχα καθόλου χρόνο γιατί έτρεχα λόγω δουλειάς, κατά τα άλλα μπορείς να καυλαντίσεις παντού όποια θέλεις, καμία δεν πρόκειται να σου πει: Σε ξέρω από κάπου? Χωθείτε και θα με θυμηθείτε !
 

salah-paham

Μέλος
Εγγρ.
9 Ιουλ 2021
Μηνύματα
8
Like
10
Πόντοι
0
Αρκετοί τα έχετε μάθει λίγο στραβά, ήρθα να βάλω όλα σε μια τάξη!
Προτού αρχίσω, να διευκρινίσω ότι ομιλώ τα Ισπανικά της Ισπανίας (Καστιλλιάνικα - Castellano), αν και οι διάλεκτοι της Λατινικής Αμερικής είναι λίγο-πολύ κατανοητές όταν το θέμα πάει στο γαμήσι!

Τσούπαμε λα πόγια (chupame la polla) = ρούφα μου τον πούτσο

Κιέρο κορρέρμε εν του μπόκα/ τους τέτας (quiero correrme en tu boca/ tus tetas = θέλω να χύσω στο στόμα/ βυζιά σου!

η καπότα είναι πρεσερβατίβο ή κοντόν (preservativo / condon)

Ετσάρ ουν πόλβο (echar un polvo) ή αθέρ ουν κίκι (hacer un kiki) = ρίχνω έναν πήδουλο

έρες μούϊ γουάπα/ μπέγια/ ερμόσα (eres muy guapa/ bella/ hermosa)= είσαι πολύ όμορφη!

ές ούν σουπερπιβόν (es un superpibon) =είναι μουνάρα

δέχαμε κομέρτε ελ κόνιο/ κούλο (déjame comerte el coño/culo)= άσε με να σου γλείψω το μουνί/ τον κώλο!

un francés (φρανθές) είναι η πίπα

una Cubana (κουβάνα) είναι το ισπανικό

Un griego είναι απο κώλο, το οποίο λατρεύουν να κάνουν τόσο οι ισπανίδες όσο και οι λατινοαμερικάνες!

Μάλλον πρέπει να κάνω ένα βίντεο γιατί έχω να πω πάρα πολλά!

Να θυμάστε ότι μπροστά στις Ελλεϊνίδες οι Ισπανίδες είναι τραγικά εύκολες όταν μιλάς τη γλώσσα, σαν να κλέβεις εκκλησία ένα πράγμα!

Ισπανία έχω γαμήσει πόρνες μόνο όταν δεν είχα καθόλου χρόνο γιατί έτρεχα λόγω δουλειάς, κατά τα άλλα μπορείς να καυλαντίσεις παντού όποια θέλεις, καμία δεν πρόκειται να σου πει: Σε ξέρω από κάπου? Χωθείτε και θα με θυμηθείτε !

Καλημέρα!

1) correr σημαίνει τρέχω, σημαίνει και χύνω;
2) echar και hacer είναι το σωστό ή echo και hago;
3) un superpibon ή καλύτερα una για θηλυκό;
4) comer σημαίνει τρώω, σημαίνει και γλύφω;
Αρκετοί τα έχετε μάθει λίγο στραβά, ήρθα να βάλω όλα σε μια τάξη!
Προτού αρχίσω, να διευκρινίσω ότι ομιλώ τα Ισπανικά της Ισπανίας (Καστιλλιάνικα - Castellano), αν και οι διάλεκτοι της Λατινικής Αμερικής είναι λίγο-πολύ κατανοητές όταν το θέμα πάει στο γαμήσι!

Τσούπαμε λα πόγια (chupame la polla) = ρούφα μου τον πούτσο

Κιέρο κορρέρμε εν του μπόκα/ τους τέτας (quiero correrme en tu boca/ tus tetas = θέλω να χύσω στο στόμα/ βυζιά σου!

η καπότα είναι πρεσερβατίβο ή κοντόν (preservativo / condon)

Ετσάρ ουν πόλβο (echar un polvo) ή αθέρ ουν κίκι (hacer un kiki) = ρίχνω έναν πήδουλο

έρες μούϊ γουάπα/ μπέγια/ ερμόσα (eres muy guapa/ bella/ hermosa)= είσαι πολύ όμορφη!

ές ούν σουπερπιβόν (es un superpibon) =είναι μουνάρα

δέχαμε κομέρτε ελ κόνιο/ κούλο (déjame comerte el coño/culo)= άσε με να σου γλείψω το μουνί/ τον κώλο!

un francés (φρανθές) είναι η πίπα

una Cubana (κουβάνα) είναι το ισπανικό

Un griego είναι απο κώλο, το οποίο λατρεύουν να κάνουν τόσο οι ισπανίδες όσο και οι λατινοαμερικάνες!

Μάλλον πρέπει να κάνω ένα βίντεο γιατί έχω να πω πάρα πολλά!

Να θυμάστε ότι μπροστά στις Ελλεϊνίδες οι Ισπανίδες είναι τραγικά εύκολες όταν μιλάς τη γλώσσα, σαν να κλέβεις εκκλησία ένα πράγμα!

Ισπανία έχω γαμήσει πόρνες μόνο όταν δεν είχα καθόλου χρόνο γιατί έτρεχα λόγω δουλειάς, κατά τα άλλα μπορείς να καυλαντίσεις παντού όποια θέλεις, καμία δεν πρόκειται να σου πει: Σε ξέρω από κάπου? Χωθείτε και θα με θυμηθείτε !
Καλημέρα!

1) correr σημαίνει τρέχω, σημαίνει και χύνω;
2) echar και hacer είναι το σωστό ή echo και hago;
3) un superpibon ή καλύτερα una για θηλυκό;
4) comer σημαίνει τρώω, σημαίνει και γλύφω;
 

Stories

Νέο!

Stories

Top Bottom