Αναζήτηση
 
Σελίδες: 1 2 [3] 4 5 6   Κάτω
  Εκτύπωση  
Αποστολέας Θέμα: Cambodia trip...  (Αναγνώστηκε 12169 φορές)
0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #30 στις: 09/03/08, 00:12 »

 Η Angkor International Tourism Exchange: 01-03 Οκτωβριος 2007

   Angkor International Tourism Exchange (AITEX) 2007 is a large tourism trade event in Cambodia that draws on co-operation between the Ministry of Tourism of Cambodia, APSARA Authority, Cambodia Hotel Association (CHA), and Cambodia Association of Travel Agents (CATA) and the private sector. Angkor International Tourism Exchange (AITEX) 2007 ειναι μια μεγαλη εμπορικη εκδηλωση τουρισμου στην Καμποτζη η οποια στηριζεται στη συνεργασια μεταξυ του Υπουργειου Τουρισμου της Καμποτζης, APSARA Αρχης, η Καμποτζη Hotel Association (CHA), η Καμποτζη και η Ενωση Ταξιδιωτικων Πρακτορων (CATA) και τον ιδιωτικο τομεα. The core objective is to promote tourism products such as tourist attractions, destinations, activities and services. Ο βασικος στοχος ειναι η προωθηση των τουριστικων προιοντων, οπως τουριστικα θελγητρα, προορισμους, δραστηριοτητες και υπηρεσιες. The event supports those who are new faces in the tourism business. Την εκδηλωση στηριζει εκεινους που ειναι νεα προσωπα στην τουριστικη επιχειρηση. Particularly, tourism industry can take this opportunity to meet buyers through a matching appointment system at a cost effective price. Ειδικοτερα, τουριστικη βιομηχανια μπορει να λαβει αυτη την ευκαιρια να συναντησει τους αγοραστες μεσω ενος συστηματος διορισμου που ταιριαζουν σε μια πραγματικη τιμη κοστους.

AITEX is a trade-only mart designed to offer opportunities for suppliers of Asia Pacific Region travel products to meet selected buyers from around the world through scheduled appointment. AITEX ειναι μονο μια εμπορικη-mart σχεδιαστει για να προσφερουν ευκαιριες για τους προμηθευτες της Περιφερειας Ασιας-Ειρηνικου ταξιδιωτικων προιοντων για την καλυψη επιλεγμενων αγοραστων απο ολο τον κοσμο μεσω του προγραμματισμενου ραντεβου. It is also an ideal forum for buyers to gather the latest information on Asia Pacific Region tourism products and services, establish new business contacts and learn about new business contacts and tourism trends in the region. Ειναι επισης ενα ιδανικο φορουμ για τους αγοραστες να συλλεξει τις τελευταιες πληροφοριες για Asia Pacific Region τουριστικων προιοντων και υπηρεσιων, να δημιουργησουν νεες επιχειρηματικες επαφες και να μαθετε για νεες επιχειρηματικες επαφες και τις τασεις του τουρισμου στην περιοχη.

AITEX 2007 shall have components of an international travel exhibition, including trade meeting between buyers and sellers in the tourism industry. AITEX 2007 εχουν συνιστωσες μιας διεθνους εκθεσιακου ταξιδιων, συμπεριλαμβανομενων των εμπορικων συναντηση μεταξυ αγοραστων και πωλητων στη βιομηχανια του τουρισμου.
Through participation, attending seminars and conferences, delegates can establish new business contracts and update themselves on the latest tourism products and services. Μεσω της συμμετοχης της, σεμιναρια και συνεδρια, οι αντιπροσωποι μπορουν να δημιουργησουν νεες εμπορικες συμβασεις και την ενημερωση τους για τις τελευταιες τουριστικων προιοντων και υπηρεσιων.

AITEX provides an excellent opportunity to network with travel industry experts and gather the latest information, trends and updates for all those involved in the tourism sector, and exchanging business ideas and exploring other untapped travel industry markets in this region of the world. AITEX παρεχει μια εξαιρετικη ευκαιρια να ταξιδεψουν με το δικτυο εμπειρογνωμονων της βιομηχανιας και να συγκεντρωσει τις τελευταιες πληροφοριες, οι τασεις και οι ενημερωσεις για ολους εκεινους που εμπλεκονται στον τομεα του τουρισμου, των επιχειρησεων και την ανταλλαγη ιδεων και τη διερευνηση αλλων ανεκμεταλλευτο ταξιδιωτικος κλαδος των αγορων στην περιοχη αυτη του κοσμου.

Exciting side events include a FAM Trip during AITEX for all organizations involved in the travel industry with Cultural Festivals and Food Fairs. Συναρπαστικη παραπλευρες εκδηλωσεις περιλαμβανουν FAM Trip κατα AITEX για ολες τις οργανωσεις που ασχολουνται με τον ταξιδιωτικο κλαδο με το Πολιτιστικο Φεστιβαλ και Τροφιμων Fairs.

Exhibitors Profile include: Προφιλ εκθετων περιλαμβανονται:
- Hotels & Accommodation (International & Regional Chains) -- Hotels & Accommodation (International & Περιφερειακα Αλυσιδες)
- Travel Agents (Foreign & Domestic) -- Ταξιδιωτικα Γραφεια (Εσωτερικου & Εξωτερικου)
- Tour Operators (Inbound & Outbound) -- Tour Operators (Inbound & Outbound)
- Airlines (International & Domestic) -- Airlines (International & Domestic)
- Travel & Tour Association & Organizations -- Travel & Tour Συνδεσης & Οργανισμοι
- Tourism Establishments (Theme Parks, Places of Interest ,etc.) -- Τουρισμος Εγκαταστασεις (Θεματικα παρκα, Σημεια Ενδιαφεροντος, κλπ.)
- All companies related to the Travel & Tourism industry including products and services. -- Ολες οι εταιρειες που σχετιζονται με την Travel & Tourism βιομηχανια, συμπεριλαμβανομενων των προιοντων και των υπηρεσιων.
 Angkor Marathon: 02 2007

   

Our race has been taking place in one of famous world heritage, designated as a world heritage site by UNESCO, the legendary Angkor Wat whose autistics and archeological intention and visual impact put it in a class with the Pyramids (Egypt), Machu Picchu (Peru), and Taj Mahal (India). Φυλης μας εχει λαμβανουν χωρα σε μια απο διασημους της παγκοσμιας κληρονομιας, η οποια εχει οριστει ως παγκοσμια κληρονομια απο την UNESCO, το θρυλικο Angkor Wat autistics των οποιων και αρχαιολογικους προθεση και η οπτικη επιπτωση βαλετε σε μια ταξη με τις Πυραμιδες (Αιγυπτος), Machu Picchu (Περου ), και Taj Mahal (Ινδια).

Unlike many other world class monuments, the ruins of Angkor are as yet unspoiled by over-development 1) . Σε αντιθεση με πολλα αλλα μνημεια παγκοσμιας κλασης, τα ερειπια του Angkor ειναι ακομη παρθενα απο την υπερβολικη αναπτυξη 1). And you will run around the main area of Angkor Wat ruins. Και θα τρεχουν γυρω απο την περιοχη της κυριας Angkor Wat ερειπια.

This year's Angkor Wat International Half Marathon 2007 will be held on December 2nd. Η φετινη Angkor Wat International Half Marathon 2007 θα πραγματοποιηθει στις 2 Δεκεμβριου. For this year, it released new website, new idea, and hope to come up with more fun! Για το ετος αυτο, θα κυκλοφορησει το νεο δικτυακο τοπο, νεα ιδεα, και ελπιζω να καταληξει σε πιο διασκεδαστικο!

Angkor Marathon created many types of race items including Int’l Half Marathon which is acknowledged of IAAF and AIMS. Angkor Μαραθωνα δημιουργησε πολλα ειδη της φυλης αντικειμενα συμπεριλαμβανομενων Int'l Half Marathon που αναγνωριζεται της IAAF και της AIMS.
Καταγράφηκε
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #31 στις: 09/03/08, 00:12 »

 Ξενοδοχεια

Hotels in Cambodia are classified into five categories: super deluxe (five-star), deluxe (four-star), first class (three-star), second class (two-star), third class (one-star). Ξενοδοχεια στην Καμποτζη εχουν ταξινομηθει σε πεντε κατηγοριες: super deluxe (πεντε αστερων), deluxe (τεσσαρων αστερων), η πρωτη ταξη (τριων αστερων), η δευτερη κατηγορια (δυο αστερων), τριτη κατηγορια (one-star). Hotels above deluxe class usually have a fitness center, sauna, a business center, restaurants and cafes. Ξενοδοχεια παραπανω deluxe κατηγοριας συνηθως εχουν ενα γυμναστηριο, σαουνα, ενα εμπορικο κεντρο, εστιατορια και καφετεριες. Hotels add a 10% VAT and 10% service charge. Ξενοδοχεια προσθεσετε ενα 10% του ΦΠΑ και το 10% της χρεωσης υπηρεσιων. The prices of hotels vary depending on season and location. Οι τιμες των ξενοδοχειων ποικιλουν αναλογα με την εποχη και την τοποθεσια.
   
   

Residence Hotels in Cambodia Διαμονης ξενοδοχεια στην Καμποτζη

Fully furnished and serviced high-class villas, apartment flats for overseas visitors and business people who need intermediate- or long-term lease. Πληρως επιπλωμενα και με παροχες υψηλου κυρους βιλες, διαμερισματα διαμερισμα για επισκεπτες απο το εξωτερικο και τους επιχειρηματιες που χρειαζονται ενδιαμεσα-η μακροχρονια μισθωση. Full kitchen, high-speed internet, restaurant, sauna, health club, etc. All operated by Mittapeap Travels and Tours. Πληρης κουζινα, high-speed internet, εστιατοριο, σαουνα, health club, κλπ. Ολα λειτουργουν απο Mittapeap Ταξιδια και Τουρισμος.

All Listed Hotels with Tourism of Cambodia are partner with Mittapeap Travels and Tours. For more information...Click Here... Ξενοδοχεια με ολες τις Εισηγμενες Τουρισμου της Καμποτζης ειναι εταιρος με Mittapeap Travels και Tours.
 Διασκεδαση

Cinemas Κινηματογραφοι


Since the encouragement from the Ministry of Fine Arts and Culture and the Cambodian people strongly support to the Khmer films, most abandoned cinemas have been re-open.  Recently, the Khmer films is very popular for Cambodian people not only in city but also provinces. The Khmer movies can be seen around the city at the main street - such as Kirirom Cinema - Sihanouk blvd., Luxe Cinema - Norodom blvd., Vimean Tip - Monivong blvd... Δεδομενου οτι η ενθαρρυνση απο το Υπουργειο Καλων Τεχνων και Πολιτισμου και του λαου της Καμποτζης για να υποστηριξουν σθεναρα την Khmer ταινιες, οι περισσοτερες εχουν εγκαταλειφθει κινηματογραφων ανοιγει ξανα. Προσφατα, η Khmer ταινιες ειναι πολυ δημοφιλεις για καμποτζιανου λαου οχι μονο στην πολη αλλα και επαρχιες. Η Khmer μπορει να δει ταινιες γυρω απο την πολη, στο κεντρικο δρομο - οπως Kirirom Κινηματογραφος - Σιχανουκ blvd., Luxe Κινηματογραφος - Νοροντομ blvd., Vimean Συμβουλη - Monivong blvd ...

Movie Houses Ταινια Οικιες


English language movies shown in private viewing rooms at Movie Street Video Center, #116, Sihanouk blvd., The French Cultural Center (Street 184) hosts French films at 6:30PM every few days. Αγγλικη γλωσσα ταινιες φαινεται στην ιδιωτικη προβολη ταινιας στις αιθουσες Video Center Street, # 116, Σιχανουκ blvd., Η γαλλικη Πολιτιστικο Κεντρο (Οδος 184) φιλοξενει γαλλικες ταινιες στις 6:30 μμ καθε λιγες μερες. The Russian Market (Toul Tom Pong) carries the most recent movies CDs. Η ρωσικη αγορα (Toul Tom Πονγκ) μεταφερει τις πιο προσφατες ταινιες CDs.

Nightclubs Νυχτερινα


Phnom Penh is the place for disco nightlife. Πνομ Πενχ, ειναι ο τοπος της disco νυχτερινη ζωη. There are several clubs that see a good mix of locals and foreigners, like Rock, Spark, U2... Nightlife in Phnom Penh tends to begin fairly late - an 9 pm start is usual, after a leisurely meal and some drinks at a bar. Υπαρχουν διαφοροι συλλογοι που βλεπω ενα καλο μιγμα απο ντοπιους και ξενους, οπως Rock, Spark, U2 ... Νυχτερινη ζωη στην Πνομ Πενχ τεινει να αρχισουν αρκετα αργα - 9 μ.μ. ξεκινουν συνηθιζεται, μετα απο μια αναπαυτικη γευμα και ορισμενα ποτα σε ενα μπαρ . Drink prices can be steep, but you can always pop outside and get a swift half from a street seller. Πινουν οι τιμες μπορει να ειναι αποτομη, αλλα μπορειτε παντα pop εξω και να παρουν μια γρηγορη ημισυ απο ενα δρομο πωλητη.

Outside Phnom Penh, nightlife is dominated by Khmer nightclubs. Εξω απο την Πνομ Πενχ, η νυχτερινη ζωη κυριαρχειται απο Khmer νυχτερινα κεντρα. These are basically 'hostess clubs' aimed at men, but it is no problem for foreign women to enter. Αυτα ειναι βασικα «οικοδεσποινας κλαμπ» που στοχευει στην ανδρες, αλλα δεν υπαρχει κανενα προβλημα για τις ξενες γυναικες να εισελθουν. They have a live band and are a good place to learn a bit about Khmer dancing. Εχουν μια live μπαντα, και ειναι μια καλη θεση για να μαθουμε λιγα πραγματα σχετικα Khmer χορο.

Traditional Dance Παραδοσιακα Χορος


Public performances of Khmer traditional dance are few and far between. Δημοσια Khmer παραστασεις παραδοσιακων χορων ειναι ελαχιστοι. The places to find are at few hotel in Phnom Penh and most local restaurants in Siem Reap. Τα μερη που μπορειτε να βρειτε ειναι σε λιγες ξενοδοχειο στην Πνομ Πενχ και τα περισσοτερα τοπικα εστιατορια στο Siem Reap. Check the local English-language newspapers for news of upcoming events. Ελεγξτε την αγγλικη γλωσσα τοπικες εφημεριδες για νεα σχετικα με τα επερχομενα γεγονοτα.

Pubs & Bars Pubs & Bars


Phnom Penh and Siem Reap is best place for pubs and bars. Πνομ Πενχ και Siem Reap ειναι το καλυτερο μερος για παμπ και μπαρ. Elsewhere around Cambodia, drinking takes places at street stalls, in restaurants and in nightclubs. Αλλου γυρω απο την Καμποτζη, το ποσιμο γινεται στο δρομο στεγαστρα, σε εστιατορια και νυχτερινα κεντρα.
Καταγράφηκε
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #32 στις: 09/03/08, 00:12 »

 Ethnic Συνθεση

The population of Cambodia today is about 10 million. Ο πληθυσμος της Καμποτζης σημερα ειναι περιπου 10 εκατομμυρια ευρω. About 90-95 percent of the people are Khmer ethnic. Σχετικα με 90-95 τοις εκατο των ανθρωπων ειναι Khmer εθνοτητων. The remaining 5-10 percent include Chinese-Khmers, Khmer Islam or Chams, ethnic hill-tribe people, known as the Khmer Loeu, and Vietnamese. Το υπολοιπο ποσοστο 5-10 περιλαμβανουν Chinese-Khmers, Khmer Ισλαμ η Τσαμηδες, εθνοτικης λοφο-φυλη ανθρωπων, που ειναι γνωστη ως Khmer Loeu και Βιετναμεζικα. About 10 percent of the population lives in Phnom Penh, the capital, making Cambodia largely a country of rural dwellers, farmers and artisans. Περιπου το 10 τοις εκατο του πληθυσμου ζει στην Πνομ Πενχ, η πρωτευουσα, κανοντας μια χωρα Καμποτζη μεγαλο βαθμο των κατοικων της υπαιθρου, τους αγροτες και τεχνιτες.

The ethnic groups that constitute Cambodian society possess a number of economic and demographic commonalties- for example. Οι εθνικες ομαδες που αποτελουν την κοινωνια της Καμποτζης διαθετει μια σειρα απο οικονομικες και δημογραφικες κοινων-για παραδειγμα. Chinese merchants lived mainly in urban centers and play middlemen in many economic cycles, but they also preserve differences in their social and cultural institutions. Κινεζοι εμποροι ζουσαν κυριως στα αστικα κεντρα και μεσαζοντες παιξει σε πολλες οικονομικους κυκλους, αλλα επισης να διατηρησουμε τις διαφορες ως προς τα κοινωνικα και πολιτιστικα ιδρυματα. They were concentrated mostly in central and in southeastern Cambodia, the major differences among these groups lie in social organization, language, and religion. Ειχαν συγκεντρωνεται κυριως στην κεντρικη και νοτιοανατολικη Καμποτζη, οι σημαντικες διαφορες μεταξυ των ομαδων αυτων εγκειται στην κοινωνικη οργανωση, τη γλωσσα και τη θρησκεια. The majority of the inhabitants of Cambodia are settled in fairly permanent villages near the major bodies of water in the Tonle Sap Basin-Mekong Lowlands region. Η πλειοψηφια των κατοικων της Καμποτζης ειναι παγια και μονιμη αρκετα χωρια κοντα τα μεγαλα υδατικα στην Tonle Sap Basin-Μεκονγκ Lowlands περιοχη. The Khmer Loeu live in widely scattered villages that are abandoned when the cultivated land in the vicinity is exhausted. Η Khmer Loeu ζουν σε ευρεως χωρια που βρισκονται διασπαρτα εγκαταλειφθηκε οταν η καλλιεργησιμη γη σε κοντινη εχει εξαντληθει. The permanently settled Khmer and Cham villages usually located on or near the banks of a river or other bodies of water. Οι μονιμα εγκατεστημενοι Khmer Cham χωρια και συνηθως βρισκεται πανω η κοντα στις τραπεζες ενος ποταμου η αλλους φορεις του νερου. Cham villages usually are made up almost entirely of Cham, but Khmer villages, especially in central and in southeastern of Cambodia, typically include sizable Chinese communities. Cham χωρια συνηθως γινονται up σχεδον εξ ολοκληρου απο Cham, αλλα Khmer χωρια, κυριως στην κεντρικη και νοτιοανατολικη και της Καμποτζης, που συνηθως περιλαμβανουν ευμεγεθη κινεζικες κοινοτητες.
The Khmer Loeu Η Khmer Loeu

The Khmer Loeu are the non-Khmer highland tribes in Cambodia. Η Khmer Loeu ειναι η μη Khmer ορεινες φυλες στην Καμποτζη. The Khmer Loeu are found namely in the northeastern provinces of Rattanakiri, Stung Treng, Mondulkiri and Crate. Η Khmer Loeu βρισκονται δηλαδη στο βορειοανατολικες επαρχιες Rattanakiri, Stung Treng, Mondulkiri και κιβωτιων. Most Khmer Loeu live in scattered temporary villages that have only a few hundred inhabitants. Πιο Khmer Loeu ζουν σε προσωρινη διασπαρτα χωρια που εχουν μονο μερικες εκατονταδες κατοικους. These villages usually are governed by a council of local elders or by a village headman. Αυτα τα χωρια συνηθως διεπονται απο ενα συμβουλιο των γεροντων τοπικο η απο ενα χωριο headman. The Khmer Loeu cultivate a wide variety of plants, but the man crop is dry or upland rice growth by the slash-and-burn method. Η Khmer Loeu καλλιεργησει μια μεγαλη ποικιλια απο φυτα, αλλα ο ανθρωπος ειναι στεγνη η καλλιεργεια ρυζιου ορεινων αναπτυξης απο το καθετο-and-burn μεθοδο. Hunting, fishing, and gathering supplement the cultivated vegetable foods in the Khmer Loeu diet. Κυνηγι, ψαρεμα, τη συλλογη και τη συμπληρωση των καλλιεργουμενων φυτικων τροφων στα καμποτζιανα Loeu διαιτα. Houses vary from huge multi-family long houses to small single family structures. Διαφερουν απο τεραστια σπιτια πολλων οικογενειων μακρα σπιτια σε μικρες οικογενειακες δομες και μονο. They may be built close to the ground or on stilts. Μπορουν να ειναι χτισμενη κοντα στο εδαφος η πανω stilts. The major Khmer Loeu groups in Cambodia are the Kuy, Phnong, Brao, Jarai, and Rade. Οι μεγαλες ομαδες Khmer Loeu στην Καμποτζη ειναι οι Kuy, Phnong, Brao, Jarai, και Rade. All but about 160,000 Kuy lived in the northern Cambodia provinces of Kampong Thom, Preah Vihear, and Stoeng as well as in adjacent Thailand. Ολα τα αλλα περιπου 160000 Kuy ζουσε στις βορειες επαρχιες της Καμποτζης Kampong Thom, Preah Vihear και Stoeng καθως και σε παρακειμενες Ταιλανδη.
The Cham Η Cham

The Cham people in Cambodia descend from refugees of the Kingdom of Champa, which one ruled much of Vietnam between Gao Ha in the north and Bien Hao in the south. Οι ανθρωποι στην Καμποτζη Cham κατεβαινεις απο προσφυγες του Βασιλειου της Champa, το οποιο αποφανθηκε ενα μεγαλο μερος του Βιετναμ μεταξυ Gao Ηα στα βορεια και Bien Hao στο Νοτο. The Cambodian Chams are divided into two groups, the orthodox and the traditional- base on their religious practices. Η Καμποτζης Τσαμηδες εχουν χωριστει σε δυο ομαδες, την ορθοδοξη και την παραδοσιακη βαση για τις θρησκευτικες πρακτικες. The orthodox group, which make up about one-third of the total number of Chams in the country, were located mainly in Phnom Penh - Oudong area and in the provinces of Takeo and Kapot. Η ορθοδοξη ομαδα, που αποτελουν περιπου το ενα τριτο του συνολικου αριθμου των Τσαμηδες της χωρας, βρισκονταν κυριως στην Πνομ Πενχ - Oudong περιοχη και στις επαρχιες της Takeo και Kapot. The traditional Chams were scattered throughout the midsection of the country in the provinces of Battambang, Kompong Thom, Kompong Cham, and Pursat. Η παραδοσιακη Τσαμηδες ηταν διασπαρτα σε ολη την midsection της χωρας στις επαρχιες Battambang, Kompong Thom, Kompong Cham, και Pursat. The Chams of both groups typically live in villages inhabited only by other Chams; the villages may be along the shores of watercourses, or they may be inland. Οι Τσαμηδες και των δυο ομαδων συνηθως ζουν σε χωρια που κατοικουνται μονο απο αλλες Τσαμηδες · μπορει να ειναι τα χωρια κατα μηκος των ακτων των υδατορευματων, η μπορει να ειναι εσωτερικα. The inhabitants of the river villages engage in fishing and growing vegetables. Οι κατοικοι των χωριων του ποταμου ασκουν αλιευτικες και αυξανομενη λαχανικα. They trade fish to local Khmer for rice. Οι εμποριο ψαριων στην τοπικη Khmer για το ρυζι. The women in these villages earn money by weaving. Οι γυναικες στα χωρια αυτα εχουν κερδος απο την υφαντικη. The Chams who live inland support themselves by various means, depending on the villages. Οι Τσαμηδες που ζουν εσωτερικων υποστηριξη τους με διαφορα μεσα, αναλογα με τα χωρια. Some villages specialize in metalworking; others raise fruit trees or vegetables. Ορισμενα χωρια ειδικευονται στη μεταλλουργια · αλλοι αντλησης οπωροφορα δεντρα η λαχανικα. The Chams also often serve as butchers of cattle for their Khmer Buddhist neighbors and are, in some areas, regarded as skillful water buffalo and ram breeders. Οι Τσαμηδες επισης συχνα ως κρεοπωλων των βοοειδων για τους βουδιστες Khmer γειτονες και, σε ορισμενες περιοχες, το νερο θεωρειται πετυχημενο βουβαλου και ram κτηνοτροφων.
The Chinese Οι κινεζοι

The Chinese in Cambodia formed the country es largest ethnic minority. Οι Κινεζοι στην Καμποτζη αποτελεσαν τη χωρα es μεγαλυτερη εθνικη μειονοτητα. Sixty percent of the Chinese were urban dwellers engaged mainly in commerce; the other 40 percent were rural residents working as shopkeepers, as buyers and processors of rice, palm sugar, fruit, and fish, and as money lenders. Εξηντα τοις εκατο των Κινεζων ηταν κατοικοι των πολεων που ασχολουνται κυριως με το εμποριο · το αλλο 40 τοις εκατο ηταν κατοικοι της υπαιθρου εργαζεται ως εμποροι, ως αγοραστες και οι μεταποιητες ρυζιου, το φοινικοδασος ζαχαρη, φρουτα και ψαρια, και ως δανειστες χρηματων. It is estimated that 90 percent of the Chinese in Cambodia were in commerce and that 92 percent of those involved in commerce in Cambodia were Chinese. Πραγματι, εκτιμαται οτι το 90 τοις εκατο των Κινεζων στην Καμποτζη ηταν στο εμποριο και οτι το 92 τοις εκατο των ατομων που εμπλεκονται στο εμποριο στην Καμποτζη ηταν κινεζικα. In rural Cambodia, the Chinese were moneylenders, and they wielded considerable economic power over the ethnic Khmer peasants through usury. Στις αγροτικες Καμποτζη, οι Κινεζοι ειχαν moneylenders, και ασκησε σημαντικη οικονομικη δυναμη για την εθνοτικη Khmer αγροτες μεσω τοκογλυφια. The Chinese in Cambodia represented five major linguistic groups, the largest of which was the Teochiu (accounting about 60 percent), followed by the Cantonese (accounting about 20 percent), the Hokkien (accounting about 7 percent), and the Hakka and the Hainanese (each accounting for 4 percent). Οι Κινεζοι στην Καμποτζη εκπροσωπουνται πεντε μεγαλες γλωσσικες ομαδες, τα μεγαλυτερα εκ των οποιων ηταν η Teochiu (λογιστικη περιπου 60 τοις εκατο), ακολουθουμενο απο το Cantonese (λογιστικη περιπου 20 τοις εκατο), το Hokkien (λογιστικη περιπου 7 τοις εκατο), και το Hakka και το Hainanese (για καθε λογιστικο 4 τοις εκατο). Those belonging to the certain Chinese linguistic groups in Cambodia tended to gravitate to certain occupations. Οσοι ανηκουν στην κινεζικη ορισμενες γλωσσικες ομαδες στην Καμποτζη ετειναν να κλινουν σε ορισμενα επαγγελματα. The Teochiu, who make up about 90 percent of the rural Chinese population, ran village stores, control rural credit and rice marketing facilities, and grew vegetables. Η Teochiu, οι οποιοι αποτελουν περιπου το 90 τοις εκατο του πληθυσμου της υπαιθρου κινεζικα, ετρεξε χωριο καταστηματων, ο ελεγχος των αγροτικων πιστωτικων διευκολυνσεων και εμπορια ρυζιου, και μεγαλωσε λαχανικα. In urban areas they were often engaged in such enterprises as the import-export business, the sale of pharmaceuticals, and street peddling. Στις αστικες περιοχες αυτες συχνα εμπλεκονται σε τετοιες επιχειρησεις, καθως οι εισαγωγες και οι εξαγωγες των επιχειρησεων, η πωληση των φαρμακευτικων προιοντων, καθως και του δρομου peddling. The Cantonese, who were the majority of Chinese groups before Teochiu migrations began in the late 1930s, live mainly in the city. Η Cantonese, που ηταν η πλειοψηφια των ομαδων πριν απο την κινεζικη Teochiu μεταναστευσεις που αρχισε στα τελη του 1930 και ζουν κυριως στην πολη. Typically, the Cantonese engages in transportation and in constriction, for the most part as mechanics or carpenters. Συνηθως, η Cantonese εμπλεκεται στις μεταφορες και στην περισφιξη, κατα το μεγαλυτερο μερος, οπως η μηχανικη ξυλουργοι. The Hokkien community was involved import-export and in banking, and it included some of the country fs richest Chinese. Η Hokkien κοινοτητα συμμετειχε εισαγωγης-εξαγωγης και στον τραπεζικο τομεα, και θα περιλαμβανονται ορισμενα απο τα πιο πλουσια χωρα fs κινεζικα. The Hainanese started out as pepper growers in Kompot Province, where they continued to dominate that business. Η Hainanese ξεκινησε ως καλλιεργητες και πιπερι Kompot επαρχια, οπου συνεχισε να κυριαρχει επιχειρηματικων δραστηριοτητων. Many moved to Phnom Penh , where, in the late 1960s, they reportedly had virtual monopoly on the hotel and restaurant business. Πολλοι μετακομισε στο Πνομ Πενχ, οπου, κατα τα τελη της δεκαετιας του 1960, οπως αναφερεται, ειχε σχεδον το μονοπωλιο για το ξενοδοχειο και εστιατοριο επιχειρησης. They also often operated tailor shops. Επισης, συχνα, λειτουργουν ειδικα σχεδιασμενη καταστηματα. In Phnom Penh, the newly arrived Hakka were typically folk dentists, sellers of traditional Chinese medicines, and shoemakers. Στην Πνομ Πενχ, οι νεοαφιχθεντες Hakka ηταν συνηθως λαικη οδοντιατροι, οι πωλητες των παραδοσιακων κινεζικων φαρμακα, και οι υποδηματοποιοι.
The Vietnamese Η βιετναμεζικη

The Vietnamese community is scattered throughout southeastern and central Cambodia. Η βιετναμεζικη κοινοτητα ειναι διασπαρτες σε ολη την κεντρικη και νοτιοανατολικη Καμποτζη. They were concentrated in Phnom Penh, and in Kandal, Prey Veng, and Kampong Cham provinces. Θα ηταν συγκεντρωμενες στην Πνομ Πενχ, και Kandal, Prey Veng, και Kampong Cham επαρχιες. No close cultural or religious ties exist between Cambodia and Vietnam. Δεν στενους πολιτιστικους και θρησκευτικους δεσμους υπαρχουν μεταξυ Καμποτζη και το Βιετναμ. The Vietnamese fall within the Chinese culture sphere, rather within the Indian, where the Thai and Khmer belong. Η βιετναμεζικη εμπιπτουν στην κινεζικη κουλτουρα σφαιρα, αντι εντος της Ινδιας, της Ταιλανδης και οπου ανηκουν Khmer. The Vietnamese differ from the Khmer in mode of dress, in kinship organization, and in many other ways- for example the Vietnamese are Mahayama Buddhists while most of the Cambodians are Theravada Buddhists. Η βιετναμεζικη διαφερουν απο την Khmer στη λειτουργια της φορεμα, και συγγενειας οργανωση, και με πολλους αλλους τροπους, οπως για παραδειγμα το Βιετναμ Mahayama Βουδιστες, ενω τα περισσοτερα απο τα Ο Καμποτζιανοι ειναι Βουδιστες. Although Vietnamese lived in urban centers such as Phnom Penh, a substantial number lived along the lower Mekong and Bassac rivers as well as on the shores of the Tonle Sap, where they engaged in fishing. Παρολο που ζουσε σε βιετναμεζικα αστικα κεντρα, οπως η Πνομ Πενχ, ενας σημαντικος αριθμος εζησε μηκος του κατω Bassac Μεκονγκ και ποταμια, καθως και στις ακτες της Tonle Sap, οπου ασχολουνται με την αλιεια.
Καταγράφηκε
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #33 στις: 09/03/08, 00:12 »

Khmer τροφιμα ειναι μια απο τις κυριες εθνικες ταυτοτητες που αντανακλουν τους τροπους ζωης, σκεψης, και το μυαλο του λαου της Καμποτζης που ειναι κρυμμενο στην γευση της καταναλωσης κρεατος φαγητα και τα γλυκα τροφιμα. Cambodia has been rich in a variety of plants and crops since ancient times so that we could cook many types of foods suitable for each group of different people. Καμποτζη εχει πλουσια σε ποικιλια των φυτων και των καλλιεργειων απο την αρχαια εποχη, ετσι ωστε θα μπορουσαμε να μαγειρεψουν πολλα ειδη τροφιμων καταλληλα για την καθε ομαδα διαφορετικα ατομα.

Food is one of our most basic needs. Τροφιμων ειναι μια απο τις πιο βασικες αναγκες. We cannot live without it. Δεν μπορουμε να ζησουμε χωρις αυτο. Food gives us the energy for everything we do – walking, talking, working, playing, reading, and even thinking and breathing. Τροφιμων μας δινει την ενεργεια για οτιδηποτε κανουμε - περπατημα, μιλωντας, την εργασια, την αναπαραγωγη, την αναγνωση, και μαλιστα σκεψης και της αναπνοης. Food also provides the energy for our nerves, muscles, heart, and glands that need to work. Τροφιμων προβλεπει επισης για την ενεργειακη μας νευρα, τους μυς, την καρδια, τους αδενες και οτι πρεπει να δουλεψουμε. In addition, food supplies the nourishing substances to our bodies requiring to build and repair tissues and to regulate body organs and systems. Επιπλεον, οι προμηθειες τροφιμων για τις θρεπτικες ουσιες που απαιτει το σωμα μας για την οικοδομηση και την επισκευη τους ιστους και οργανα του σωματος να ρυθμισει και συστηματων.

All living things must have food to live. Ολα τα εμβια οντα πρεπει να εχουν τροφη για να ζησουν. Green plants use the energy of sunlight to make food out of carbon dioxide (a gas in the air) and water and other substances from the soil. Πρασινα φυτα χρησιμοποιουν την ενεργεια του ηλιακου φωτος για να φαι απο το διοξειδιο του ανθρακα (αεριου στον αερα) και του νερου και αλλων ουσιων απο το χωμα. Other living things depend on the food made by green plants. Αλλα ζουν πραγματα εξαρτωνται απο την επισιτιστικη απο πρασινα φυτα. The food that people and other animals eat comes chiefly from plants or from animals that eat plants. Το φαγητο που οι ανθρωποι και τα αλλα ζωα τρωνε προερχεται κυριως απο τα φυτα η απο ζωα τα οποια τρεφονται με φυτα.

Food does more than help keep us alive, strong, and healthy. Τροφιμα, να βοηθησει περισσοτερο απο το να μας κρατησει ζωντανη, δυναμικη και υγιης. It also adds pleasure to living. Προσθετει επισης την ευχαριστηση να ζουν. We enjoy the flavors, odors, colors, and textures of foods. Απολαμβανουμε τις γευσεις, οσμες, τα χρωματα και την υφη των τροφιμων. We celebrate special occasions with favorite meals and feasts. Γιορταζουμε ειδικες περιπτωσεις με αγαπημενα γευματα και γιορτες.

Favorite vegetables include beans, broccoli, cabbage, carrots, celery, lettuce, onions, peas, potatoes, and sweet corn. Αγαπημενη λαχανικων περιλαμβανει τα φασολια, μπροκολο, κουνουπιδι, καροτα, σελερι, μαρουλια, κρεμμυδια, μπιζελια, οι πατατες, το καλαμποκι και τα γλυκα. Vegetables are commonly eaten during the main part of a meal. Λαχανικα συνηθως τρωγονται κατα το κυριο μερος ενος γευματος. They may be served raw in a salad, cooked and served with a sauce, or added to a soup. Μπορουν να επιδοθουν σε μια ακατεργαστη σαλατα, μαγειρευονται και σερβιρονται με σαλτσα, η να προστεθει σε μια σουπα.
Καταγράφηκε
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #34 στις: 09/03/08, 00:12 »

Καμποτζη βρισκεται στην καρδια της ηπειρωτικης Νοτιοανατολικη Ασια, η οποια μιλουμε εικονες ενος ενδοξου παρελθοντος και μυστηριωδης και της πλουσιας πολιτιστικης κληρονομιας, ιδιαιτερα στον κοσμο ξακουστο αρχαιο ναο της πολης του οποιου η μαγικη εικονα αντλει συνεχως ολο και τουριστες απο ολο τον κοσμο.

The divergent facets of the Kingdom provoke both the serious and casual traveler, generally charmed and sometimes bewildered by its mysteries. Οι αποκλινουσες πτυχες του Βασιλειου προκαλεσει τοσο η σοβαρη και casual ταξιδιωτη, γενικα και μερικες φορες bewildered γοητευθει απο τα μυστηρια. Not only Angkor Wat, Bayon, Taprohm, Sandstone of ancient holy places, the giant Οχι μονο Angkor Wat, Bayon, Taprohm, Sandstone ιερες τοποθεσιες της αρχαιας, ο γιγαντας

roots of ancient trees, the graceful shapes of Apsaras and some temples buried in the jungle, hill tribes settled in the remote areas, colorful pagodas, strings of pristine islands and the century beach, as part of cultural tour that Cambodia is proud of her presentation, but also the splendor of the Khmer civilization and its people who have shown their friendliness everywhere you move in the country. ριζες της αρχαιας δεντρα, τη χαριτωμενη Apsaras σχηματα των ναων και καποιες θαμμενες στη ζουγκλα, ορεινων φυλων διακανονιστει στις απομακρυσμενες περιοχες, πολυχρωμο παγοδες, strings πρωτογονη των νησιων και την παραλια αιωνα, ως μερος της πολιτιστικης περιοδεια απο την Καμποτζη να ειναι υπερηφανη για την παρουσιαση της , αλλα και το μεγαλειο της Khmer πολιτισμο και τους ανθρωπους που εχουν δειξει την φιλικοτητα που κινουνται παντου στη χωρα.

For most, Cambodia first conjures up the legendary Angkor (the magnificent Empire erected by Kings between the 9th and 13th centuries) that continues to admiration from Khmers and foreigners alike. Για τους περισσοτερους, η Καμποτζη πρωτη μιλουμε για το θρυλικο Angkor (το υπεροχο Αυτοκρατοριας, χτισμενα απο Kings μεταξυ του 9 ου και 13 ου αιωνα), οτι συνεχιζει να θαυμασμο απο Khmers και ξενοι ομοειδη. The humanity and disaster of the nature have failed to compromise the awe of Angkor. Η καταστροφη της ανθρωποτητας και της φυσης εχουν αποτυχει να υπονομευει το δεος του Angkor. The temples remain with an enigmatic grandeur, as a testimony to the Empire that symbolized the country at the present day. Οι ναοι παραμεινει με ενα αινιγματικο μεγαλειου, ως μαρτυρια για την Αυτοκρατορια οτι συμβολιζε τη χωρα αυτη τη μερα.

They are the silent witnesses to the perennial cycles of life, which occur with each rainy season. Αυτες ειναι οι σιωπηλοι μαρτυρες της αιωνιο κυκλο της ζωης, που εμφανιζονται με καθε βροχες. The Kingdom emerges from its lethargy and springs back to life. Το Βασιλειο προκυπτει απο το ληθαργο και ελατηρια πισω στη ζωη. Clouds, swollen with moisture, burst their monsoon rains to fill in the Tonle Sap (Great Lake ) that bring over thousands tones of fresh water fishes. Συννεφα, πρησμενο με υγρασια, σκανε τους monsoon βροχες για να συμπληρωσετε τα Tonle Sap (Μεγαλη Λιμνη), που φερει πανω απο χιλιαδες τονους ψαρια γλυκου νερου.

Every year, the country is transformed in a nature cycle, which is unique to Cambodia. Καθε χρονο, η χωρα εχει μετατραπει σε ενα ειδος κυκλου, η οποια ειναι μοναδικη για την Καμποτζη. The flow of the mighty Mekong River swells until it forces the Tonle Sap to reverse its course, pushing up stream from the ancient capital. Η ροη του ποταμου Μεκονγκ διογκνεται ισχυροι μεχρι να Tonle Sap τις δυναμεις να αναστρεψει την πορεια της, αυξανοντας τις ρευμα απο την αρχαια πρωτευουσα. Every year, the reversal of the river is celebrated with the country's most spectacular Water Festival in November. Καθε χρονο, η αντιστροφη του ποταμου εορταζεται η χωρα με την πιο θεαματικη Water Festival, το Νοεμβριο.


* cammab1.jpg (35.5 KB, 338x273 - εμφανίστηκε 2215 φορές.)
Καταγράφηκε
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #35 στις: 09/03/08, 00:12 »

Μακρο-οικονομικη αναπτυξη
Growth, Poverty, Reform Priorities Η αναπτυξη, η φτωχεια, η Μεταρρυθμιση Προτεραιοτητες

The development challenge facing Cambodia is to sustain growth, reduce poverty, and accelerate the completion of the reform agenda. Η αναπτυξιακη προκληση που αντιμετωπιζει η Καμποτζη ειναι η διατηρηση της αναπτυξης, τη μειωση της φτωχειας, και να επιταχυνθει η ολοκληρωση της ατζεντας για τη μεταρρυθμιση. To accomplish these medium term goals will require effective economic management and considerable inflows of external assistance in order to support the implementation of public investment priorities and raise the pace and consistency of structural reform. Για να επιτυχει τους μεσοπροθεσμους στοχους θα απαιτουν αποτελεσματικη οικονομικη διαχειριση και σημαντικες εισροες της εξωτερικης βοηθειας, προκειμενου να υποστηριχθει η υλοποιηση των προτεραιοτητων των δημοσιων επενδυσεων και την αυξηση του ρυθμου και της συνεπειας των διαρθρωτικων μεταρρυθμισεων. Moreover, mechanisms to reduce poverty and protect vulnerable groups from accelerated transformation must be put in place. Επιπλεον, οι μηχανισμοι για τη μειωση της φτωχειας και την προστασια των ευαλωτων ομαδων απο την επιταχυνση μετασχηματισμος θα πρεπει να τεθει σε εφαρμογη. The development needs of Cambodia have shifted from survival mode to a medium term strategic framework for rapid adjustment and growth supported by sound macro and sectorial policies, and complementary public investment and technical assistance programs. Οι αναπτυξιακες αναγκες της Καμποτζης εχουν μετατοπιστει απο την επιβιωση της λειτουργιας σε ενα μεσοπροθεσμο στρατηγικο πλαισιο για την προσαρμογη και την ταχεια αναπτυξη που στηριζεται απο υγιη μακροοικονομικη και τις τομεακες πολιτικες, και συμπληρωματικες δημοσιες επενδυσεις και τα προγραμματα τεχνικης βοηθειας.
Adjustment and growth, such are the objectives pursued by the MEF. Προσαρμογη και την αναπτυξη, τετοιου ειδους ειναι οι στοχοι που επιδιωκονται απο την MEF. It is important to strengthen the macroeconomic balances in order to allow for the healthy, sustainable growth of the economy. Ειναι σημαντικο να ενισχυθουν οι μακροοικονομικες ισορροπιες, ωστε να καταστει δυνατη η υγιης, η βιωσιμη αναπτυξη της οικονομιας. On this basis, sector-driven strategies tended to increase and diversify production, parallel with the budget strategy of reducing financial dependence and encouraging social progress. Σε αυτη τη βαση, τομεας οδηγειται στρατηγικες τεινουν να αυξανονται και να διαφοροποιησουν την παραγωγη τους, παραλληλα με τη δημοσιονομικη στρατηγικη για τη μειωση οικονομικη εξαρτηση και την ενθαρρυνση της κοινωνικης προοδου.

The path covered in five years (1994-98), albeit one that shows deficiencies to be corrected and delays to be resolved, seems satisfactory, overall. Η διαδρομη μεσα σε πεντε χρονια (1994-98), αν και μια που δειχνει να διορθωθουν ελλειψεις και καθυστερησεις που πρεπει να επιλυθουν, φαινεται ικανοποιητικη, συνολικα. Progress has been noteworthy and the results indicators positive mainly due to a good concurrence of external factors affecting economic development, and also to the clear direction given by national policies. Προοδος εχει αξιοσημειωτες και τα αποτελεσματα των δεικτων θετικη οφειλεται κυριως σε μια καλη συμπτωση των εξωτερικων παραγοντων που επηρεαζουν την οικονομικη αναπτυξη, καθως επισης και με τη σαφη κατευθυνση που δοθηκε απο τις εθνικες πολιτικες.
Results Indicators - Positive Development Αποτελεσματα δεικτων - θετικη εξελιξη

The outcomes of the results indicators appears to be positive, according to the information in Table below: Τα αποτελεσματα για τα αποτελεσματα των δεικτων φαινεται να ειναι θετικη, συμφωνα με τις πληροφοριες που περιλαμβανονται στον πινακα που ακολουθει:

1. A real average annual growth rate of 5.2% for the period. Ενα πραγματικο μεσο ετησιο ρυθμο 5,2% για την περιοδο αυτη. Had it not been for the downturn in 1997 which will continue to make be felt to a lesser extent in 1998, the average annual growth rate could have reached 6.0%. Αν δεν ειχε την καμψη το 1997, τα οποια θα συνεχισουν να ειναι αισθητες σε μικροτερο βαθμο το 1998, ο μεσος ετησιος ρυθμος αναπτυξης θα μπορουσε να φθασει 6,0%. In this regard, 1995 and 1996 have clearly very high scores, which were lining Cambodia up among the Asian dragons until the recent crisis occurred; Εν προκειμενω, 1995 1996, σαφως εχουν πολυ υψηλα αποτελεσματα, τα οποια ηταν μεχρι lining Καμποτζη μεταξυ των ασιατικων δρακους μεχρι την προσφατη κριση εμφανιστηκε ·
2. A per capita GDP on a constant growth curve, from US$241 in 1994 to US$303 in 1996, with a slight decline in 1997 ($290.9); Η κατα κεφαλην ΑΕΠ σε μια διαρκη αναπτυξη καμπυλη, απο € 241 το 1994 σε US $ 303 το 1996, με μια ελαφρα πτωση το 1997 (€ 290,9) ·
3. A CPI that broke free from the soaring increases of the previous years to stabilize from 1996 onwards at a about 9%; Μια ΔΤΚ οτι εσπασε δωρεαν απο την εκρηξη των αυξησεων των προηγουμενων ετων για να σταθεροποιησει απο το 1996 και μετα σε περιπου 9% ·
4. A deficit in t he current balance excluding transfers, which is sustained at 14-15% of GDP, despite the. Ενα ελλειμμα στο ισοζυγιο τρεχουσων t he εξαιρουμενων των μεταφορων, η οποια ειναι σταθερη σε 14-15% του ΑΕΠ, παρα τις. increase in imports due to investments; αυξηση των εισαγωγων οφειλεται σε επενδυσεις ·
5. Foreign exchange reserves that reached over two months of goods and services imports; Συναλλαγματικα διαθεσιμα που κατεληξε πανω απο δυο μηνες εισαγωγων αγαθων και υπηρεσιων ·
6. Foreign contributions that covered the gross deficit of the current balance on an annual average for 1994-97, in the amount of 134%, with the surplus helping to improve the gross foreign exchange reserves. Εξωτερικων των εισφορων, που καλυψε το ακαθαριστο ελλειμμα του ισοζυγιου τρεχουσων συναλλαγων κατα μεσο ορο ετησιως για το 1994-97, με το ποσο των 134%, με το πλεονασμα να συμβαλει στη βελτιωση της ακαθαριστα συναλλαγματικα αποθεματα.
Καταγράφηκε
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #36 στις: 09/03/08, 00:12 »

Παραγοντες της εξωτερικης και η χρηματοδοτηση των ελλειμματων

Factors external to the evolution of the economy are related to official transfers such as donations, capital transfers in the form of loans from international organizations and, lastly, to foreign direct investments (FDI). Εξωτερικους παραγοντες για την εξελιξη της οικονομιας συνδεονται με τις επισημες μεταβιβασεις οπως δωρεες, τις μεταφορες κεφαλαιων, με τη μορφη δανειων απο διεθνεις οργανισμους και, τελος, για τις αμεσες ξενες επενδυσεις (ΑΞΕ). The aggregate of such external contributions covered, on a annual average from 1994-97, the gross deficit of the current balance in the amount of 134% (the surplus contributed to the improvement of the gross foreign exchange reserves to cover 2.7 months of imports in 1997). Το συνολο των εξωτερικων αυτων των συνεισφορων που καλυπτεται, σε ετησιο μεσο ορο απο το 1994-97, το ακαθαριστο ελλειμμα του ισοζυγιου τρεχουσων συναλλαγων κατα το ποσο του 134% (η πλεονασμα, συνεβαλε στη βελτιωση των ακαθαριστων συναλλαγματικων διαθεσιμων για την καλυψη 2,7 μηνες εισαγωγων σε 1997). However, although official transfers and capital transfers are being maintained from one year to the next, about 8- Ωστοσο, αν και οι επισημες μεταβιβασεων και κεφαλαιακων μεταβιβασεων που διατηρουνται απο το ενα ετος στο επομενο, περιπου 8 --
1 1 % and from 2-3 % respectively of GDP, these did drop in 1997 by about 8 % with relation to the initial forecasts and by 20% compared to 1996. 1 1% και απο το 2-3% του ΑΕΠ αντιστοιχα, τα εκανε το 1997 πτωση κατα περιπου 8% σε σχεση με τις αρχικες προβλεψεις, και κατα 20% σε συγκριση με το 1996. On the other hand ' FDI that had grown at a very sustained pace since 1093, dropped by 21% in 1997 with relation to the forecasts. Απο την αλλη πλευρα, οι ΑΞΕ που ειχε καλλιεργηθει σε ενα πολυ σταθερο ρυθμο απο το 1093, μειωθηκε κατα 21% το 1997 σε σχεση με τις προβλεψεις. There is reason to fear that, in view of the Asian financial cataclysm, such investments will not rapidly pick up the dynamic growth that they experienced up till now. Υπαρχει λογος να φοβομαστε οτι, εν οψει της ασιατικης οικονομικης κατακλυσμο, οι εν λογω επενδυσεις δεν θα παραλαβετε γρηγορα τη δυναμικη αναπτυξη που βιωσαν, μεχρι τωρα.

National Policies and Economic Development - Budget and Monetary Policies. Εθνικη Πολιτικη και Οικονομικη Αναπτυξη - Προυπολογισμος και Νομισματικη Πολιτικη.

Expansion of the monetary supply was strong during the years 1994-97, with an annual average rate of 35.7%, and for an average 5.2% of GDP. Επεκταση της νομισματικης προσφορας ηταν ισχυρη κατα τη διαρκεια των ετων 1994-97, με μεσο ετησιο ρυθμο 35,7%, και κατα μεσο ορο για 5,2% του ΑΕΠ. However, no monetary financing of the Treasury was undertaken with -the National Bank of Cambodia until late 1997. Ωστοσο, δεν νομισματικη χρηματοδοτηση του Treasury επιχειρηθηκε-με την Εθνικη Τραπεζα της Καμποτζης, μεχρι το τελος του 1997. In reality, the foreign currency deposit component explains this growth; liquidity in Riels has grown at an annual average rate of 13.7%. Στην πραγματικοτητα, το ξενο νομισμα καταθεσης συνιστωσα εξηγει η αναπτυξη αυτη · ρευστοτητας στη Riels εχει εξελιχθει σε ετησιο μεσο ορο ποσοστο 13,7%. Still, this development is especially due to the exceptional year in 1997 (+33.4%). Ακομη, η εξελιξη αυτη οφειλεται κυριως στην εξαιρετικη χρονια στο 1997 (+33,4%). Nevertheless, the Riel-US Dollar parity has remained very stable during the period, ie at the end of the period 2,593 in 1994; 2,560 in 1995; and 2,720 in 1996. Παρολα αυτα, η Riel-US Dollar ισοτιμια παρεμεινε σταθερη κατα την ιδια περιοδο, δηλαδη κατα το τελος της περιοδου 2593 και 1994 · 2560 και 1995 · 2720 και το 1996. It was only during the second half of 1997 that, suffering the effects of the Asian monetary cataclysm, the Riel went up to 3,500 for US$I; since that time, it has basically maintained itself at this level. Ηταν μονο κατα τη διαρκεια του δευτερου εξαμηνου του 1997 οτι, υποφερει τις συνεπειες της ασιατικης νομισματικης κατακλυσμο, ο Riel πηγε μεχρι το 3500 για US $ Ι · απο την εποχη εκεινη, που εχει διατηρηθει κατα βαση η ιδια σε αυτο το επιπεδο.

However, a good macroeconomic performance was obvious in the – liberalization of the rate of exchange, the stabilization of inflation to a tolerable level, and the revamping of the commercial framework (removal of restrictions on imports and obstacles to exports). Ωστοσο, οι καλες μακροοικονομικες επιδοσεις ηταν προφανης στο - απελευθερωση των συναλλαγματικων ισοτιμιων, η σταθεροποιηση των προσδοκιων για τον πληθωρισμο σε ενα ανεκτο επιπεδο, και τη βελτιωση του εμπορικου πλαισιου (καταργηση των περιορισμων στις εισαγωγες και τα εμποδια στις εξαγωγες).
Καταγράφηκε
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #37 στις: 09/03/08, 00:12 »

Φορολογια-an up-to-date φορολογικο συστημα, αλλα ακομη ανεπαρκης αποδιδουν αποτελεσματα

The Government undertook the renovation and reinforcement of a taxation and duty system that was still in infancy. Η κυβερνηση ανελαβε την ανακαινιση και την ενισχυση ενος συστηματος φορολογιας και το καθηκον που ηταν ακομα σε νηπιακο σταδιο. The country was slowing getting away from a command economy. Η χωρα ηταν επιβραδυνση ξεφευγουν απο μια κατευθυνομενη οικονομια. The option was made for a modern, performing tax system, but by means of a progressive approach that would allow for reasonable time for the new economic structures to adapt and for State employees to be trained. Η επιλογη εγινε για ενα συγχρονο, που εκτελει φορολογικο συστημα, αλλα μεσα απο μια σταδιακη προσεγγιση, που θα επιτρεπει ευλογο χρονικο διαστημα για τις νεες οικονομικες δομες για την προσαρμογη και των κρατικων εργαζομενους για να εκπαιδευτουν. With the year 1998-after the Taxation Code of February 1997, pending enforcement of the VAT on large commercial enterprises in 1999, and with the Customs Code yet to come out-the Cambodian approach will be five years old. Με το ετος 1998, μετα την Κωδικα Φορολογιας του Φεβρουαριου του 1997, εν αναμονη της επιβολης ΦΠΑ στις μεγαλες εμπορικες επιχειρησεις, το 1999, και με την επιτροπη τελωνειακου κωδικα που εχει ακομα να βγει το Καμποτζης προσεγγιση θα ειναι πεντε ετων.

The current nomenclature of é taxes and duties is a good reflection of the tax structure as it is found in most countries in the world. Η τρεχουσα ονοματολογια των é φοροι και δασμοι ειναι μια καλη αντανακλαση της φορολογικης δομης, οπως διαπιστωνεται στις περισσοτερες χωρες του κοσμου. An analysis of the relationship between tax revenue and the components of GDP that are the basis thereof gives rise to the following observations: Μια αναλυση της σχεσης μεταξυ των φορολογικων εσοδων και των συνιστωσων του ΑΕΠ που αποτελουν τη βαση αυτης γεννα τις ακολουθες παρατηρησεις:

What is called the tax ratio and which means the actual levy made on GDP, experienced a rapid increase between 1993 (4.32%) and 1994 (5.95%), when the initial tax measures kicked in. Since that time, the tax ratio continues to be around 6% -- with a peak of 6.46% reached in 1997 -- the lowest rate in the world, even compared to the Least Developed Countries (LDCs). Ποια ειναι η φορολογικη επιβαρυνση που ονομαζεται και η οποια νοειται η πραγματικη εισφορα γινεται για το ΑΕΠ, βιωσε μια ταχεια αυξηση μεταξυ του 1993 (4,32%) και 1994 (5,95%), οταν η αρχικη φορολογικα μετρα πεταξαν ιντσες Απο εκεινη τη στιγμη, η φορολογικη επιβαρυνση εξακολουθει να ειναι περιπου 6% - με την αιχμη του 6,46% που επιτευχθηκε το 1997 - το χαμηλοτερο ποσοστο του κοσμου, ακομα και σε συγκριση με τις Λιγοτερο Ανεπτυγμενες Χωρες (ΛΑΧ). In the Southeast Asian region, the tax ratio rate was already 9.53% in 1984 in the Philippines; 14.34% in Thailand; 1 26.93% in Indonesia; 21.53% in Malaysia. Στην περιοχη της Νοτιοανατολικης Ασιας, το ποσοστο φορολογικης επιβαρυνσης ηταν ηδη 9,53% το 1984 στις Φιλιππινες · 14,34% στην Ταιλανδη · 1 26,93% στην Ινδονησια · 21,53% στη Μαλαισια. the Philippines is the only country where the rates appear relatively low-, although the rate quickly increased to 15.5 1 % in 1992. οι Φιλιππινες ειναι η μονη χωρα οπου τα ποσοστα εμφανιζονται σχετικα χαμηλες, παρολο που το ποσοστο αυξηθηκε γρηγορα να 15,5 1% το 1992. That is about the same rate as in Vietnam (I 5.4% in 1993 for a GDP per capita that is lower than that of Cambodia), while Laos was at 7.4% in 1991. Αυτο ειναι περιπου το ιδιο ποσοστο οπως και στο Βιετναμ (Ι 5,4% για το 1993, το ΑΕΠ ανα κατοικο που ειναι χαμηλοτερο απο εκεινο της Καμποτζης), το Λαος, ενω ηταν στο 7,4% το 1991.
* 43% to 46% of GDP is not subject to taxation due to the rightful exemption of agricultural production; * 43% σε 46% του ΑΕΠ δεν υποκειται σε φορολογια, λογω της απαλλαγης δικαιωματικη της γεωργικης παραγωγης ·
* When only the potentially taxable GDP is considered, the average tax rate of national production barely reaches,8% (from 7.63-7.95% depending on the year); * Οταν μονο το φορολογητεο δυνητικα θεωρειται ΑΕΠ, ο μεσος φορολογικος συντελεστης της εθνικης παραγωγης φθανει μολις το 8% (απο 7.63-7.95%, αναλογα με το ετος) ·
* Internal taxation, aside from customs duties, remains weak, if not negligible; income- profit taxes carried over to the potentially taxable GDP is less than 1% (0.36 - 0.77%, except for 1998 which is forecast for 1.23 ˜%). * Εσωτερικοι φοροι, εκτος απο τους τελωνειακους δασμους, παραμενει αδυναμη, αν οχι αμελητεο · εισοδηματος-φορων επι των κερδων που μεταφερθηκαν στο φορολογητεο δυνητικα ΑΕγχΠ ειναι μικροτερο απο το 1% (0,36 - 0,77%, με εξαιρεση το 1998 που μπορει να προβλεφθει για ~ 1,23%). At the same time, the ratio between domestic indirect taxes and potentially taxable GDP is barely above 1% (0.59 - 1.36% depending on the year); Ταυτοχρονα, η αναλογια μεταξυ εγχωριων εμμεσων φορων και δυνητικα φορολογητεο ΑΕΠ ειναι μολις πανω απο 1% (0,59 - 1,36% αναλογα με το ετος) ·
* The average rate of tax on imports remains at a very reasonable level (IO - 13 % on total imports); * Το μεσο ποσοστο του φορου επι των εισαγωγων παραμενει σε πολυ λογικα επιπεδα (ΑΜ - 13% επι των συνολικων εισαγωγων) ·
* Private consumption that supports both the domestic indirect and import taxes is only a very small contributor to taxation, between 7 - 8% -- whereas in all the countries of the world this is the main source of tax receipts. * Η ιδιωτικη καταναλωση που υποστηριζει τοσο τις εγχωριες και εμμεσων φορων κατα την εισαγωγη ειναι μονο μια πολυ μικρη συμβολη στην φορολογια, μεταξυ 7 - 8% - εκτιμωντας οτι σε ολες τις χωρες του κοσμου, αυτη ειναι η κυρια πηγη των φορολογικων εσοδων.
Καταγράφηκε
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #38 στις: 14/03/08, 18:06 »

 Το Νεο Ετος Thai (Thai: สงกรานต์ Songkran) γιορταζεται καθε χρονο στις 13 Απριλιου εως τις 15 Απριλιου. It is also celebrated in Laos (called pi mai lao or ' Lao New Year ' in Lao), Cambodia , Myanmar (where it is called Thingyan ), and by the Dai people in Yunnan , China . Sri Lanka also celebrates a similar festival called Sinhalese and Tamil New Year on the same dates. Ειναι επισης γιορτασε στο Λαος (που ονομαζεται mai pi λαοθιανα η "Λαο New Year" στο Λαο), η Καμποτζη, Μυανμαρ (οπου λεγεται Thingyan), και απο το λαο και Dai Yunnan, Κινα. Σρι Λανκα γιορταζει επισης μια παρομοια γιορτη που ονομαζεται Σινχαλικα Ταμιλ και το Νεο Ετος στις ιδιες ημερομηνιες. The same date is celebrated widely throughout the Indian subcontinent, albeit based on the astrological event of the sun beginning its northward journey. Την ιδια ημερομηνια εορταζεται ευρεως σε ολη την ινδικη υποηπειρο, αν και βασιζεται σε αστρολογικα την εκδηλωση του ηλιου αρχιζουν τη βορειο ταξιδι.
Καταγράφηκε
Ταξιδιώτης
Προχωρημένος
**
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Φύλο: Άντρας
Μηνύματα: 106


« Απάντηση #39 στις: 14/03/08, 23:11 »

Κυκλαδες ενδιαφέροντα όλα αυτά αλλά είναι πολύ κουραστικό  να διαβάζεις μια πρόταση Αγγλικά και στη συνέχεια την ίδια Ελληνικά.  Αν θέλεις να μείνουν και τα δύο κάνε τη μετάφραση παράγραφο παράγραφο.
Καταγράφηκε
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #40 στις: 17/03/08, 22:10 »

Κυκλαδες ενδιαφέροντα όλα αυτά αλλά είναι πολύ κουραστικό  να διαβάζεις μια πρόταση Αγγλικά και στη συνέχεια την ίδια Ελληνικά.  Αν θέλεις να μείνουν και τα δύο κάνε τη μετάφραση παράγραφο παράγραφο.

απλός είμαι λίγο σκράπας και δίνω και την κανονική ώστε να βγάλετε άκρη μόνη σας  2funny
Καταγράφηκε
vonmakoulis
Ο παλιός, είν' αλλιώς
******
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Φύλο: Άντρας
Μηνύματα: 2649


Dura sex, sed sex


« Απάντηση #41 στις: 17/03/08, 22:10 »

Ναι ρε σύντροφε, αλλά πραγματικά δεν διαβάζονταιο έτσι όπως ποστάρεις.
Καταγράφηκε

Dura sex, sed sex
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #42 στις: 18/03/08, 14:02 »

Ναι ρε σύντροφε, αλλά πραγματικά δεν διαβάζονταιο έτσι όπως ποστάρεις.
σφάλμα συγχωρέστε με
Καταγράφηκε
KOSTASF16
Τιμημένος
*******
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Φύλο: Άντρας
Μηνύματα: 4850


9 trips - 7 stars


« Απάντηση #43 στις: 19/03/08, 22:10 »

τα φωτα σας..
απο το τρατ την πολη της ταιλανδης διοργανωνονται ταξιδια για καμποτζη.
ως την πομ πενχ, ειναι μακρια?  το εχει κανει κανεις?
το σκεφτομαι σοβαρα.
Καταγράφηκε
kykladesgr
Ειδήμων
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 737


« Απάντηση #44 στις: 21/03/08, 11:11 »

khmer song
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=NAIH_iq_k94" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=NAIH_iq_k94</a>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=w1HLL_gTAxg" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=w1HLL_gTAxg</a>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=9IKUkNpsvlg" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=9IKUkNpsvlg</a>
Καταγράφηκε
Σελίδες: 1 2 [3] 4 5 6   Πάνω
  Εκτύπωση  
 
Μεταπήδηση σε: