Νέα

Τι σημαίνει η φράση, η λέξη, το όνομα

  • Μέλος που άνοιξε το νήμα stabit
  • Ημερομηνία ανοίγματος
  • Απαντήσεις 189
  • Εμφανίσεις 17K
  • Tagged users Καμία
  • Βλέπουν το thread αυτή τη στιγμή 3 άτομα (0 μέλη και 3 επισκέπτες)

alphonso

Τιμημένος
Εγγρ.
17 Οκτ 2007
Μηνύματα
17.681
Κριτικές
3
Like
4.223
Πόντοι
606
συκοφαντης(συκον+φαντης<φαινω/ομαι)
Διαφορες εκδοχες εχουν προταθει σχετικα με τη διαμορφωση της σημασιας της λεξης.Δεν θεωρειται πλεον πιθανη η δημοφιλης αποψη του πλουταρχου,οτι δηλ.συκοφαντης ηταν εκεινος που κατηγγειλε τους παρανομους εξαγωγεις συκων στην αρχαια αθηνα,αφου κανενα κειμενο δεν μνημονευει την υπαρξη της σχετικης απαγορευσης.Ορθοτερη φαινεται η απλουστερη εξηγηση,κατα την οποια συκοφαντης ηταν εκεινος που φανερωνε τα συκα,τα οποια ειχε κρυψει στα ρουχα του καποιος,και κατ'επεκταση εκεινος που κατηγγελε ασημαντες μικροκλοπες
 
OP
OP
S

stabit

Μέλος
Εγγρ.
3 Σεπ 2007
Μηνύματα
3.289
Like
3
Πόντοι
16
συκοφαντης(συκον+φαντης<φαινω/ομαι)
Διαφορες εκδοχες εχουν προταθει σχετικα με τη διαμορφωση της σημασιας της λεξης.Δεν θεωρειται πλεον πιθανη η δημοφιλης αποψη του πλουταρχου,οτι δηλ.συκοφαντης ηταν εκεινος που κατηγγειλε τους παρανομους εξαγωγεις συκων στην αρχαια αθηνα,αφου κανενα κειμενο δεν μνημονευει την υπαρξη της σχετικης απαγορευσης.Ορθοτερη φαινεται η απλουστερη εξηγηση,κατα την οποια συκοφαντης ηταν εκεινος που φανερωνε τα συκα,τα οποια ειχε κρυψει στα ρουχα του καποιος,και κατ'επεκταση εκεινος που κατηγγελε ασημαντες μικροκλοπες
Οποτε με τον καιρο επικρατησε σιγα σιγα η λεξη συκοφαντης να ταυτιζεται με τη λεξη ψευδομαρτυρας? 'Η ακομα ειναι διαφορετικη η εννοια της?
 

alphonso

Τιμημένος
Εγγρ.
17 Οκτ 2007
Μηνύματα
17.681
Κριτικές
3
Like
4.223
Πόντοι
606
Οποτε με τον καιρο επικρατησε σιγα σιγα η λεξη συκοφαντης να ταυτιζεται με τη λεξη ψευδομαρτυρας? 'Η ακομα ειναι διαφορετικη η εννοια της?
ναι,διατηρησε τη σημασια της καταγγελιας αλλα βασισμενης σε ανυποστατες αιτιασεις
 
OP
OP
S

stabit

Μέλος
Εγγρ.
3 Σεπ 2007
Μηνύματα
3.289
Like
3
Πόντοι
16
Η λ. πόλεμος προέρχεται από το ομηρικό ρήμα πελεμίζω που σήμαινε «πολεμώ», με αρχική σημασία «φοβίζω τον εχθρό» Πελ=εχθρος (από υποθετικό τύπο πέλεμα «τρόμος, φόβος», πρβλ. γερμαν. felma «τρόμος»)και μάλιστα «κραδαίνοντας τη λόγχη», αφού η λέξη είναι ομόρριζη τού πάλλω. Ας σημειωθεί ότι μια αρχαία γερμανική λέξη, η λ. werra «διαμάχη», έδωσε το αγγλ. war και το γαλλ. guerre, τις λέξεις που σημαίνουν τον πόλεμο στις αντίστοιχες γλώσσες.

Αβέβαιη είναι η ετυμολογική προέλευση τού μάχομαι, απ' όπου η λ. μάχη. Από άλλους συνδέεται με το μάχ-αιρα και από άλλους με το μήχ-αρ, μηχ-ανή, οπότε αρχική σημασία τού μάχομαι θα ήταν αντιστοίχως «χτυπώ με μαχαίρι» ή «μηχανεύομαι (πώς θα επιβληθώ στον αντίπαλο)». Σημειώνεται ότι από το λατινικό battuere «χτυπώ, πλήττω» προήλθαν τόσο το γαλλ. battaille όσο και το αγγλ. battle, ενώ στην ίδια ρίζα ανάγονται το γαλλ. και αγγλ. combat, ακόμη και το περίφημο debate «η συζήτηση» (αρχική σημασία: «διαπληκτίζομαι, ανταλλάσσω χτυπήματα με τον αντίπαλο», που διαφέρει ριζικά από τα αντίστοιχα ελληνικά συν-ζήτηση και διά-λογος).

Το αντιστάθμισμα τού πολέμου, η ειρήνη, είναι μια εξίσου με τον πόλεμο αρχαία λέξη, είναι κι αυτή ομηρική. Ωστόσο, η προέλευση τής λέξης είναι άγνωστη (η σύνδεση με το είρω «συνδέω» δεν γίνεται ευρύτερα δεκτή), ενώ τύποι όπως Αθ-ήνη, Μυκ-ήνη δείχνουν μάλλον ότι πρόκειται για προελληνική (πελασγική) λέξη. Από τη ρίζα παγ/πακ- που σημαίνει «στερεώνω, συνδέω, ενώνω» και που έδωσε στην Ελληνική λέξεις όπως πήγ-νυμι, πήζω, πηκτός, άπαξ, πάγιος, πάγος, παγίς, παγετός, πάσσαλος κ.ά. προήλθαν το λατινικό pax (γεν. pacis), απ' όπου το γαλλ. paix και από αυτό το αγγλ. peace
 
OP
OP
S

stabit

Μέλος
Εγγρ.
3 Σεπ 2007
Μηνύματα
3.289
Like
3
Πόντοι
16
Η λεξη soldier (στρατιωτης) προερχεται απο το νομισμα που πληρωναν οι διαφοροι φεουδαρχες τους μισθοφορικους στρατους τους, το σολδι
 
OP
OP
S

stabit

Μέλος
Εγγρ.
3 Σεπ 2007
Μηνύματα
3.289
Like
3
Πόντοι
16
Ο ήχος πλάτς-πλούτς ακούγεται, όταν ένα πλατύ αντικείμενο χτυπάει πάνω στην επίπεδη επιφάνεια του νερού, όπως είναι τα κουπιά, τα χέρια ή τα πόδια (εξ ου και το ρήμα πλατσουρίζω), ακούγεται επίσης, όταν πλατύ αντικείμενο χτυπάει πάνω σε υγρή μη επίπεδη επιφάνεια, όπως η γλώσσα στον ουρανίσκο (εξ ου το ρήμα πλαταγίζω), ακούγεται τέλος όταν οι γροθιές μας μπαινοβγαίνουν μέσα σε μείγμα χυλώδες ή ζυμώδες, όπως γίνεται στο πλάσιμο του ψωμιού (εξ ου και το ρήμα πλάθω). Όλες οι παραπάνω έννοιες και ρήματα προέρχονται από το κοινό πασίγνωστο άκουσμα πλατς.
Από το ρήμα πλάθω παίρνουμε τη λέξη πλάτος, διότι το πλάσιμο αποσκοπεί στην σχηματοποίηση του ζυμαριού σε μορφή δίσκου, δηλαδή πίτα ή σε μορφή τροχού, δηλαδή καρβέλι και όχι σε μορφές χονδροειδούς παραλληλεπιπέδου ή σφαίρας, γιατί θα απαιτούσε πολύ περισσότερο χρόνο ψησίματος, δαπάνη περισσότερων ξύλων, θα καιγόταν εξωτερικά και μέσα θα παρέμενε ζυμάρι.
Η εύπλαστη ζύμη λοιπόν που διαθέτει πλαστικότητα πλάθεται πλατιά, διαπλάθεται από τον πλάστη και γίνεται πλάκα για το καλύτερο, ταχύτερο, οικονομικότερο και πιο ομοιόμορφο ψήσιμο. Έτσι έχουμε από το ρήμα πλάθω τις πιο πάνω λέξεις και ακόμα τις λέξεις πλάσμα, πλάστρον, πλαστόν, επίπλαστον, έμπλαστρον, πλάτανος κτλ.
Η αρχαία εξ άλλου λέξη πλακούς – ντος σήμαινε την από ζύμη κατασκευασμένη πίτα και όχι το δισκοειδές όργανο που συνδέει το έμβρυο με τη μήτρα, το ύστερο, που λόγω σχήματος πήρε μεταγενέστερα το ίδιο όνομα. Η ανωτέρω λέξη συνδέει το ρήμα πλάθω με την ομόρριζη λέξη πλάκα, της οποίας η ρίζα μας δίνει την λέξη πέλαγος (πλαξ – ρίζα πλαγ-ς – πέλαγ-ς – πέλαγος). Η λέξη πέλαγος δηλώνει ό,τι και η πασίγνωστη φράση «θάλασσα πλατιά» και επίσης το πινδαρικό «ες πόντου πλάκα» δηλαδή στην πλάτη του πόντου = στο πέλαγος ή το ισοδύναμο ομηρικό «ευρέα νώτα θαλάσσης» δηλαδή στην πλατειά πλάγη της θάλασσας = πάλι στο πέλαγος. Έτσι η λέξη πλάτη γίνεται συνώνυμη της λέξης νώτα, όπως θα εξηγηθεί παρακάτω.
Όμως το πέλαγος πελάζεται, πλάζεται, διαπλέεται από το ναυτικό Έλληνα, το ρήμα δηλαδή πλέω είναι συγκεκομμένος τύπος των ρημάτων πελάω, πελάζω και εξ’ αυτών ακόμα το ρήμα πλησιάζω.
Ο πλόος, πλούς γίνεται για εξερεύνηση, για κοινωνία, για επικοινωνία, για ανταλλαγή προϊόντων και εμπειριών και όλα τούτα επιτυγχάνονται με την δια θαλάσσης προσέγγιση. Έτσι από τα ομόρριζα ρήματα πελάω, πλέω, πελάζω προέρχεται η λέξη πέλας = ο γείτονας, ο πλησίον, η λέξη επίσης πελάτης = αυτός που προσεγγίζει που πλησιάζει.
Αυτός όμως που προσεγγίζει από το θαλάσσιο δρόμο ήρθε επιπλέοντας, είναι πλωτός, είναι επίπλοος, είναι επιπόλαιος, επιπλέει, είναι έπιπλος.
Στην αρχαιότητα η «ακίνητη και κινητή περιουσία» ονομαζόταν «πάγια και επιπόλαια κτήσις». Έτσι η λέξη επιπλέον σημαίνει το μη σταθερό, το φορητό, το επιπλέον (αυτό που επιπλέει), σε τελική ανάλυση το κινητό και η έπιπλος, η επιπόλαια κτήση είναι η κινητή περιουσία.
Ο επιπλέων όμως, ο πλωτός, είναι πλάνης, περίπλοος, περιπλανώμενος, πηγαίνει πότε εδώ και πότε εκεί. Πολλές φορές στην αρχαιότητα με τα ανύπαρκτα μέσα πλοήγησης για αλλού ξεκινούσαν και αλλού τους έβγαζε ο καιρός. Έτσι επλανώντο, δηλαδή παρεξέκλιναν του προορισμού τους, παρεπλάζοντο, περιπλανούνταν και η περιπλάνηση είναι πορεία διάφορη του ταξιδιού που έχει συγκεκριμένο προορισμό.
Ο πλάνης πλανάται την επί θαλάσσης πλάνην και εξ αυτού το σύγχρονο ρήμα πλανάρω, που σημαίνει επιπλέω, φέρομαι επί της επιφανείας, δηλαδή πάνω από την επίπεδη επιφάνεια του νερού. Από εδώ και το δεύτερο συνθετικό των λέξεων υδροπλάνο, αεροπλάνο, αλλά και το ρήμα πλανίζω (το ξύλο) και η λέξη πλάνη, που δηλώνει το εργαλείο και τούτο διότι η πλάνη διαμορφώνει επίπεδη (πλατιά) και ομαλή επιφάνεια, όπως αυτή του νερού.
Από το ρήμα πλέω προέρχεται και η λέξη πλωτήρας, που κατά τον Όμηρο σημαίνει ναύτης, και ακόμη οι λέξεις πλοίον, πλωτός, πλωτάρχης κτλ. Από την λέξη πλους ακόμη και η μετοχή πλείων ή πλέων που δηλώνει αυτόν που επιπλέει, που ταξιδεύει στη θάλασσα που αποτελεί ταυτόχρονα και παραθετικό του επιθέτου πολύς, για να δηλώσει (πλους – πλέων – πλείων) τον εκ θαλάσσης πλούτο.
 

stavros51

Moderator
Γλομπεο-στέλεχος
Εγγρ.
4 Νοε 2005
Μηνύματα
6.870
Like
59
Πόντοι
66
3. Η γνωστή συνοικία των Αθηνών ονομάστηκε «Κολωνάκι» από ένα κολωνάκι που ήταν εκεί για παλούκωμα όπως συνηθιζόταν κατά την Τουρκοκρατία!

Νομίζω ότι κακώς αφαιρέθηκε!
 

evabb

Μέλος
Εγγρ.
28 Απρ 2008
Μηνύματα
4.137
Like
4
Πόντοι
16
για την πανουκλα ηταν το κολωνακι  :headbang: ηταν οριο περιοχης
 

stavros51

Moderator
Γλομπεο-στέλεχος
Εγγρ.
4 Νοε 2005
Μηνύματα
6.870
Like
59
Πόντοι
66
Ο ήχος πλάτς-πλούτς ακούγεται, όταν ένα πλατύ αντικείμενο χτυπάει πάνω στην επίπεδη επιφάνεια του νερού, όπως είναι τα κουπιά, τα χέρια ή τα πόδια (εξ ου και το ρήμα πλατσουρίζω), ακούγεται επίσης, όταν πλατύ αντικείμενο χτυπάει πάνω σε υγρή μη επίπεδη επιφάνεια,

Stabit,

Εν τάξει με το "πλατσουρίζω".  Κατανοητόν.

Το "πλατσαρνάω" όμως από που βγαίνει?   Ξέρεις?


Evabb,
Η πανούκλα έφυγε όμως. ΑΛΛΑ έμειναν!
 
OP
OP
S

stabit

Μέλος
Εγγρ.
3 Σεπ 2007
Μηνύματα
3.289
Like
3
Πόντοι
16
Stabit,

Εν τάξει με το "πλατσουρίζω".  Κατανοητόν.

Το "πλατσαρνάω" όμως από που βγαίνει?   Ξέρεις?


Evabb,
Η πανούκλα έφυγε όμως. ΑΛΛΑ έμειναν!
Ολο αυτο το μακριναρι που ποσταρισα ηταν ενα παραδειγμα του Μπαμπινιοτη για το πως ηχοι μπορουν να παραγουν λεξεις και πως αυτες με τη σειρα τους γεννανε αλλες λεξεις. Οκ το ξερω και εμενα μου φανηκε λιγο φλυαρος σε σχεση με το 'πλατς πλουτς'... και σκεψου οτι δεν ποσταρισα ολοκληρο το αρθρο :cheesy:
 

Stories

Νέο!

Stories

Top Bottom