Πολυ καλα .. Κ γω αντικειμενικά τοτε να μιλησω χαρακτηριζοντας τους πελατες π κοιμουνται με πουτανιτσες ως πουτανολαγνους .. κ ως επι τον πλείστον απιστους ως προς τον γαμο τους και τη σχεση τους .. θα προτινα ν μην χαρακτηριζεις ετσι ουτε ατομα π δεν ξερεις επειδη αναγκάστηκαν καποτε ν κανουν αυτη τη δλεια αλλα ουτε πελατες που κοιμουνται μ τις πουτανιτσες που λες γ τον οποιοδήποτε λογο αυτοι το επέλεξαν.. αν θες ν εισαι αντικειμενικός απλα δεν ασχολησαι μ τη φασαρια .. ποτε δε ξερεις τι συμβαινει στο background του καθε ανθρώπου ..
Βασικά ισχύουν και τα δύο.
Και το πουτανίτσες και το πουτανολάγνοι και άπιστοι.
Ενδεχομένως οι χρησιμοποιούμενες λέξεις να ακούγονται προσβλητικές, οι ιδιότητες που τις συνοδεύουν όμως φέρονται από τα χαρακτηριζόμενα μέρη.
Κατανοητός και σεβαστός ο θυμός από την πλευρά σου, θα μπορούσε να μην χρησιμοποιηθεί η συγκεκριμένη λέξη, αλλά σε μπουρδελοφόρουμ είσαι.
Έχει πάντως ένα ενδιαφέρον πως η ηθική ελαφρότητα που κουβαλάει η λέξη πουτανίτσες ενόχλησε. Όταν αποζητήθηκε όμως επαγγελματική σοβαρότητα και επικοινωνιακή υπευθυνότητα με το σχόλιο που έκανα για την στάση της Αλεξίας, ενόχλησε κι αυτό.
Αποφασίστε λοιπόν, δεν γίνεται και πουτανίτσες να μην είστε και επαγγελματική υπευθυνότητα να μην έχετε. Με κάθε σεβασμό όλα αυτά.